Greeting Season】:

    春节 The Spring Festival               农历 lunar calendar

    正月 lunar January; the first month by lunar calendar

    除夕 New Year‘s Eve; eve of lunar New Year

    初一 the beginning of New Year     元宵节 The Lantern Festival

    【Customs】:

    过年 Guo-nian; have the Spring Festival

    对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

    春联 Spring Festival couplets          剪纸 paper-cuts


    买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping

    年画 New Year paintings                敬酒 propose a toast

    灯笼 lantern: a portable light          烟花 fireworks

    爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)

    红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)

    舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)

    舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

    戏曲 traditional opera                  杂耍 variety show; vaudeville

    灯谜 riddles written on lanterns     灯会 exhibit of lanterns

    守岁 staying-up                         禁忌 taboo

    拜年 pay New Year‘s call; give New Year‘s greetings; New Year‘s visit

    去晦气 get rid of the ill- fortune

    祭祖宗 offer sacrifices to one‘s ancestors

    压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

Written on 06月 18th, 2009 , 未分类

发表评论

您的电子邮箱不会被公开。 标记为 * 的区域必须填写

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

芹菜粥 is proudly powered by WordPress and the Theme Adventure by Eric Schwarz
Entries (RSS) and Comments (RSS).

芹菜粥

时光飞逝